“Hello, teacher”

作为中国土生土长的我们,

对这种文化并不陌生,

然而外教们表示”水土不服“

01

在国外怎么称呼“老师”

记得大学外教老师专门纠正过:

在国外,不要直呼“老师“teacher”

teacher是一种”职业“——教师

而非个人称呼

在国外, 我们讲求老师和学生平等,

你们可以

1 直呼其“名”, 显得跟老师关系更好

比如, Bill Gates

可以直接叫他Bill

2 如果你想表示尊重:

男老师:

Mr+姓

Mr Gates

Mr Wang

女老师(3种叫法):

(未婚)Miss+ 姓

(已婚)Mrs ([ˈmɪsɪz]) +丈夫的姓

(不确定已婚或未婚)Ms ([ˈmɪz]) +姓

3 如果你不知道姓氏,还可以简单尊称其:

Sir:先生

Madam:女士

4 当老师学术达到一定级别,

可以尊称其为:

Dr XX博士

Professor XX XX教授

02

“爷爷”“奶奶”用英语怎么说?

另外,在国外看到老爷爷,老奶奶

不要拉着孩子叫:

grandpa, grandma

这是亲爷爷奶奶,外公外婆才可以叫的。

怎么叫呢?

还是按照”老师“的叫法就行

SirMadam:先生女士

Mr Parker:帕克先生

Mrs Li:李太太

有同学问到一个问题很有意思

外公和爷爷都是grandpa,

外婆和奶奶都是grandma,

那如何区分呢?

grandpagrandmaon my father side

爷爷奶奶

grandpagrandmaon my mother side

外公外婆

还可以这样说:

paternal[pəˈtɝnl]grandpagrandma

爷爷奶奶

maternal[məˈtɝnl]grandpagrandma

外公外婆

03

“叔叔”“阿姨”用英语怎么说?

看到陌生的叔叔,阿姨不要直接叫:

uncle或aunt

因为在国外有血缘关系才可以

这么叫。

叔叔舅舅:uncle

姑姑小姨:aunt

如果怕分不清,可以在后面加上他们的名字

uncle John:约翰叔叔

aunt Monica 莫妮卡姑姑

你的每一个“在看”,我都认真的当成了喜欢

此内容由腾讯新闻提供